Alexandr K Опубликовано 26 марта, 2013 Жалоба Share Опубликовано 26 марта, 2013 Голодные Игры. Трилогия. Сьюзен Коллинз. Многие наверное смотрели фильм, снятый по первому тому. А я вот решил ознакомиться с оригиналом. Единственный минус трилогии (хотя и не для всех) заключается в том, что повествование ведется в эдакой упрощенной детской манере, да ещё и нарочито от первого лица. Но здесь можно сослаться на то, что писательница работала ранее только в детской литературе. В остальном же одни плюсы. Очень понравились герои книги. И самое интересное, что для меня гораздо более интереснее и притягательное стала не главная героиня, а другие персонажи (в особенности вечно бухой Хеймитч и вечно пунктуальная Эффи Бряк). Сюжет хотя и избит (до смерти), но все же, в центре повествования не сами игры, а история революции в Панаме и отношения героев на этом фоне. А играм посвящено от силы треть первой и второй книги. В итоге имеем легкую для чтения постапокалиптическую фантастику, но с серьезными темами и подтекстом не для всех. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Мисато-сан Опубликовано 26 марта, 2013 Жалоба Share Опубликовано 26 марта, 2013 (в особенности вечно бухой Хеймитч и вечно пунктуальная Эффи Бряк). Согласна, Хеймитч прекрасен) А его история... Надеюсь, хорошо экранизируют вторую часть - интересно посмотреть, что голливуд сделает. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Alexandr K Опубликовано 26 марта, 2013 Жалоба Share Опубликовано 26 марта, 2013 @Мисато-сан, по приключениям Хеймитча можно вообще отдельный фильм сделать: материала для сюжета достаточно, герой колоритный. А вот экранизация второй книги (которая, кстати грядет в конце этого года) станет более сложным испытанием для режиссеров - ведь там меньше экшена и больше описаний быта дистриктов и многочисленных размышлений главной героини. Это вам не по лесу с луком бегать - перенести на экран будет сложнее. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 29 марта, 2013 Жалоба Share Опубликовано 29 марта, 2013 С.Кинг таки разродился новой 800-страничной книгой (большая - значит надежная, если будет неинтересно читать, то можно дать кому-то по голове). Про убийство Кеннеди и путешествия во времени с целью это убийство предотвратить. Еще не читала, но сама тема для меня привлекательная. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Мисато-сан Опубликовано 29 марта, 2013 Жалоба Share Опубликовано 29 марта, 2013 О, йес! Говорят, что уже экранизация скоро будет) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Аюпа Опубликовано 29 марта, 2013 Жалоба Share Опубликовано 29 марта, 2013 - «Pokhoda, cyka». Иди, сука. /.../ — Ты говоришь по-русски? — Нет, у меня хороший слух и есть компьютер. Во всяком случае, здесь. http://www.lenta.ru/articles/2013/03/06/king/ Кстати, а кто что скажет насчет "Ветра ч/з замочную скважину" ? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Dormiens Опубликовано 4 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 4 апреля, 2013 Грэй Ф. Грин. "Кетополис. Киты и броненосцы" Дух старой школы живет в этой книге. Великолепно написанная вещь: очень тонкие нюансы атмосферы, где сплетается классический стимпанк, морской роман и великая литературная традиция мистификации. Композиционно очень сложный роман, состоящий из касающихся друг друга историй, из которых выростает образ вымышленного города и его войны с китами. Впрочем, история все же о людях. В некотором смысле, "Кетополис" - ответ кробюзонскому циклу Мьевиля, но различия основательны: во-первых, "Кетополис" более личностный, сосредоточенный на героях, а во-вторых, он более плавный в подаче городской эстетики. Абсолютный маст-рид. Вообще, Роскон по результатам 12-го года вышел дичайшим: на первом месте абсолютно заслуженно обосновались "Киты", а на втором - бездарная поделка о новых приключениях Антоши Городецкого. Nomen, видимо, таки est omen, Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Аюпа Опубликовано 4 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 4 апреля, 2013 Это тоже русскоязычный автор с нерусским псевдонимом? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Dormiens Опубликовано 5 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 5 апреля, 2013 Да, и это тоже обставили красиво. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Аюпа Опубликовано 5 апреля, 2013 Жалоба Share Опубликовано 5 апреля, 2013 Долго пытался, но так и не смог найти в инете рассказ Азиза Несина про писателя, который никак не мог опубликовать роман. В итоге он заменил все имена с турецких на английские и опубликовал его так, как будто это перевод некоего американского писателя Марка О"Брауна, которого он сам же и придумал Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.