Перейти к содержанию

Перевод Girlfriend Of Steel 2


Рекомендуемые сообщения

в общем, взялась я за это дело.

рекордной скорости не обещаю, но постараюсь и не тормозить...

Ну как успехи? Может нужна помощь с переводом?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Японский знаешь?

Нет. Английский да.

Какой движок использует игра?(это явно не KiriKiri2, случаем не движок какой использует Ayanami Raising Project?) Почему именно в win-1251, а не utf-8?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть английский перевод, может кинуть?.

Давай, если перевод литературный или хотя бы не машинный.

Нет. Английский да.

Тогда проблема лишь одна - найти нормальную английскую версию игры.

Какой движок использует игра?(это явно не KiriKiri2, случаем не движок какой использует Ayanami Raising Project?) Почему именно в win-1251, а не utf-8?

Игра использует собственный движок GAiNAX, названия я не знаю, применяемый со времен первых Princess Maker'ов. Первый GOS и Ayanami Raising Project тоже используют этот же движок. Разработан он был во времена Windows 95, в которой юникода еще не было, и с того времени почти не менялся. Поэтому в нормальном виде он понимает только кодировку Shift-JIS. Кодировку можно сменить путем определенных манипуляций с ехе-файлом, а win-1251 - самая подходящая для русского языка.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Давай, если перевод литературный или хотя бы не машинный.

Напомните тока, как файл называется, ибо их там 4 :asuka_hands: exec.lb5 или event.lb5 :asuka_hands::asuka_not_sure:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тогда проблема лишь одна - найти нормальную английскую версию игры.

Хм. Я сейчас глянула на vndb.org английской локализации просто не существует. По крайней мере до финала ее уж точно не довели, если ее вообще делали.

Кодировку можно сменить путем определенных манипуляций с ехе-файлом, а win-1251 - самая подходящая для русского языка.

Ага я в курсе что надо сидеть с дебаггером и править вызовы шрифта в асме.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это необработанный машинный перевод, прямиком из какого-нибудь ATLAS'a. Общий смысл фраз уловить можно, но точное значение каламбуров этот перевод не передаст. Примерно такое у нас уже есть. Жаль.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...