DupaVoz Опубликовано 11 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 декабря, 2008 Звуки? А разве они там не озвучены? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aeka Опубликовано 11 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 декабря, 2008 Звуки? А разве они там не озвучены? А я знаю? :) Я её (игру) в глаза не видела. :) Если без звуков, то "выдыхай, Бобер, выдыхай" (с). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Шайдар Харан Опубликовано 11 декабря, 2008 Автор Жалоба Share Опубликовано 11 декабря, 2008 А я знаю? :) Реплики озвучены, но, ессно, по-японски :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
D.T.Min Опубликовано 11 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 декабря, 2008 И естественно их никто переозвучивать не намерен, не такли? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 11 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 декабря, 2008 Ну ясен батон. Воспрос товарищу Габриэлю. Я-таки не понял, чем могу помочь проекту. В прошлый раз ты как-то туманно выразился с отсылкой на то, что ещё не всё ясно. Теперь всё ясно? Есть какое-нить дело? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Gabriel Опубликовано 11 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 декабря, 2008 И естественно их никто переозвучивать не намерен, не такли? Нет уж, с озвучкой вы как-нибудь сами. Перевод мы вам дадим, ваяйте. Воспрос товарищу Габриэлю.Я-таки не понял, чем могу помочь проекту. В прошлый раз ты как-то туманно выразился с отсылкой на то, что ещё не всё ясно. Теперь всё ясно? Есть какое-нить дело? Ага, дело разрешилось. Как оказалось, Аека справляется и без нашей помощи, так что ничего копипастить не нужно. В общем, сидим, курим бамбук. Возможно, кстати, переведем и надписи на картинках, если их там не много будет (и если они будут играть важное значение). Нужно только выдрать картинку, показать ее Аеке, она даст перевод, я картинку переделаю в ФШ, а потом запихнем ее обратно. Собственно, пока все. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
DupaVoz Опубликовано 11 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 декабря, 2008 Значит я вам не нужен?! Чорт! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Gabriel Опубликовано 11 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 декабря, 2008 Значит я вам не нужен?!Чорт! Пока рано так категорично заявлять. Если появится подходящая работенка, ты первый кандидат на очереди. Так что не убивайся так :> Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
m10s Опубликовано 18 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 18 декабря, 2008 как продвигается проект? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aeka Опубликовано 18 декабря, 2008 Жалоба Share Опубликовано 18 декабря, 2008 Продвигается. Правда, пока туговато. И вопрос даже не в сложности каких-то операций (к примеру, перевода), а в отсутствии должного количества вакантного времени - предновогодняя "запарка" дэс кара... Так что, простейшее действие, заключающееся в переводе 50 строк текста может растянуться на 2-3 недели. Более полные новости, по видимому, сообщит Gabriel-сан. Если захочет. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.