Daishi Опубликовано 29 июня, 2006 Жалоба Share Опубликовано 29 июня, 2006 нашел еще вот такое - Supposedly christened Daishi (Great Death)... запутался напрочь... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ulrik Опубликовано 3 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 3 июля, 2006 А меня имя моего самого любимого и кажется самого удачного персонажа за которого я играл в D&D просто реальный тип и Имя мне нраится... звучит... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Black Cat Опубликовано 11 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 11 июля, 2006 A.R.E.L.D.A.R.: Artificial Robotic Entity Limited to Dangerous Assassination and Repair=) What means Entity??? P.s.Кильнул оффтоп Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
ElSwanko Опубликовано 11 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 11 июля, 2006 A.R.E.L.D.A.R.: Artificial Robotic Entity Limited to Dangerous Assassination and Repair=)What means Entity??? P.s.Кильнул оффтоп Entity - в данном контексте - сущность, вещь, объект :) кароч - форма жизни.... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Black Cat Опубликовано 11 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 11 июля, 2006 Спасибо Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
{Makoff} Опубликовано 11 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 11 июля, 2006 Пацталом от ПРОМТ'а Artificial Robotic Entity Limited to Dangerous Assassination and Repair= Искусственное Автоматизированное(Робототехническое) Юридическое лицо, ограниченное Опасным Убийством и Ремонтом Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
ElSwanko Опубликовано 12 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 12 июля, 2006 Пацталом от ПРОМТ'а :lol: Artificial Robotic Entity Limited to Dangerous Assassination and Repair= А что не так? ну подумаешь, ашипся с переводом сущности :lol: (слово-то многозначное), а в остальном довольно однозначный (буквальный) перевод... а мой ник однозначно переводится Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Black Cat Опубликовано 12 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 12 июля, 2006 только имхо ограниченное для Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Duuuusa Опубликовано 13 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 13 июля, 2006 А я назвалась Duuuusa, потому что меня иногда Дусей называют. А вообще по разному меня именуют друзья и товарищи: Даша, Дуня, Дуся, Люся... Так что я ники обычно ваяю по подобию прозвищ. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
.Дзю. Опубликовано 13 июля, 2006 Жалоба Share Опубликовано 13 июля, 2006 Была у нас одна даша.... добром это не кончилось.... Ты откуда будешь? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.