Перейти к содержанию

Объявлен Лицензатор Rebuild В России


Рекомендуемые сообщения

Ребилд будет показан на Десятом аниме-фестивале в Воронеже. Хотелось бы верить, что этим показ не ограничится, но реальность - жестокая штука :(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 146
  • Created
  • Последний ответ

http://festival.otaku.ru/2009/anime.html

«Евангелион 1.0: ты (не) одинок»

нам походу всучат вообще 1.0 версию, а не 1.01 хотябы... об 1.11 только мечтать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Даёшь экранку!

Хочу заценить перевод!

обломимся :)

http://festival.otaku.ru/festival_forum_v2/read.php?1,113223

Ева будет с субтитрами. Это требование компании Мега-Аниме.

Мега-Аниме походу совсем оборзели... мало того, что 1.0 будут показывать, да так ещё и тока с сабами :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, было у меня подозрение на этот счёт - успеть так быстро состряпать перевод довольно сложно. А с учётом репутации Мега-Аниме вообще невозможно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, было у меня подозрение на этот счёт - успеть так быстро состряпать перевод довольно сложно. А с учётом репутации Мега-Аниме вообще невозможно.

ну наши лицензераторы фильмов ведь успевают дублировать голливудские блокбастеры в срок?.. хотя у МА времени было предостаточно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Во-первых, мне кажется, лицензаторы фильмов начинают работу задолго до выхода фильма. Во-вторых, Мега-Аниме ни в коей мере нельзя напортачить с переводом (то, насчёт чего не особо парятся лицензаторы фильмов), иначе чревато престижем. И перевод идёт с япа - тоже, кстати, лишняя проблема.

Ну и в-третьих, надо понимать, что МА явно компания не солидных размеров и возможности её довольно-таки ограничены.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А мне понравилось "Товарищь Икари", это так по нашенски звучит.... сразу что-то советское навевает... Тогда следуя логике будет Товарищь Главнокомандуюющий и Товарищь Мисато.)))))))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А мне понравилось "Товарищь Икари", это так по нашенски звучит.... сразу что-то советское навевает... Тогда следуя логике будет Товарищь Главнокомандуюющий и Товарищь Мисато.)))))))))

это откуда? о_О

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...