NortUS Опубликовано 27 августа, 2008 Жалоба Share Опубликовано 27 августа, 2008 Фройлен, конечно участник! Судья из меня как показала практика.... Ну не очень хороший Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Алекс Опубликовано 27 августа, 2008 Автор Жалоба Share Опубликовано 27 августа, 2008 Ну, я в общем-то не против выступить в роли оценщика качества перевода (судья - слишком громко сказано). Опыт любительских переводов имею, с литературным творчеством тоже худо-бедно знаком. Так что, если примите мое мнение, как авторитетное.... Что касается моего участия, то мне все равно придется делать свой собственный "эталонный" перевод, так что могу его всунуть вне конкурса. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 29 августа, 2008 Жалоба Share Опубликовано 29 августа, 2008 А чего я, собственно, жду? Это мой раздел, что хочу - то и делаю, как скажу - так и будет. Сейчас создам темку про конкурс переводов. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Шайдар Харан Опубликовано 15 сентября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 15 сентября, 2008 У нас скоро Хэллоуин (ну, относительно скоро - через полтора месяца), может, на эту тему замутить тематический конкурс one-shotов? У меня есть гениальное обращение лично Икари Гэндо по этому поводу, вечером из дому выложу. Полтора месяца - как раз всем хватит с учетом времени на раскачаться, на технические проблемы с форумом, на обсуждение оргвопросов, на опаздывающих, и т.п. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Немертвый Опубликовано 15 сентября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 15 сентября, 2008 Шайдар, сколько можно? Переводи хоть на понятный, что есть one-shot? Большинство таких слов от тебя я просто пропускаю, как не несущие смысла, но здесь такое не прокатит... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Шайдар Харан Опубликовано 15 сентября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 15 сентября, 2008 (изменено) Oneshot - это такой тип фанфиков, написанных чуть более чем за один раз. Фактически, все, что я переводил - это oneshotы. Миниатюра, скажем. гениальное обращение лично Икари Гэндо по этому поводу, вечером из дому выложу Как Не Надо Писать Ужастики По Еве Изменено 21 сентября, 2008 пользователем Шайдар Харан Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Немертвый Опубликовано 21 сентября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 21 сентября, 2008 в творении "Как Не Надо Писать Ужастики По Еве" больше всего понравился несомненно "Крик", плюс было еще несколько отдельных гениальных моментов, вроде подсчета количества пуль за время написания фразы (!!! супер!) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 21 сентября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 21 сентября, 2008 Как Не Надо Писать Ужастики По Еве Автор ты или это перевод? Хочу опубликовать Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Шайдар Харан Опубликовано 22 сентября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 22 сентября, 2008 Автор ты или это перевод? Хочу опубликовать Перевод, в моей теме всякие подробности - йа так не помню, и еще не проснулся.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Б.Е.С. Опубликовано 22 сентября, 2008 Жалоба Share Опубликовано 22 сентября, 2008 Так конкурс будет? Я бы с удовольствием поучаствовала (в августе прозевала «Перекрёстки миров», потом жалела ). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.