Перейти к содержанию

Вопросы


Valtron

Рекомендуемые сообщения

Скапитаню: redo значит восстановить действие, от которого ты до этого отказался. Т.е. откатиться назад, а потом отменить откат.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Скапитаню: redo значит восстановить действие, от которого ты до этого отказался. Т.е. откатиться назад, а потом отменить откат.

Я не поверю что Rebuild продолжает NGE, я не поверю что Rebuild продолжает NGE...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

「過去はやり直すことがでない」

Не понял, это откуда? Или я пропустил момент, когда здесь стали непонятный большинству английский переводить на понятный большинству японский, вместо русского, которого в любом случае никто не знает?

Скапитаню: redo значит восстановить действие, от которого ты до этого отказался. Т.е. откатиться назад, а потом отменить откат.

(Не) поздняк метаться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ребята, кто-нибудь, пожалуйста дайте ТОЧНЫЙ перевод японских версий названия каждой из частей Ребилда.

Очень хочется сравнить их с тем что дают нам в англоязычных названиях частей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Первые три части называются 序 (введение, возможность), 破 (разрушение, ломать) и 急 (внезапность, спешить) соответственно. Википедия объясняет, что

Иероглифы 序, 破 и 急 вместе транскрибируются как «гагаку», это жанр японской классической музыки, и отдельное значение символов примерно соответствует «вступлению», «середине» и «завершению» и используется для описания актов в театре Но, аналогично частям в классической музыке.

Ты серьёзно собираешься сравнивать это с английскими названиями?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Первые три части называются 序 (введение, возможность), 破 (разрушение, ломать) и 急 (внезапность, спешить) соответственно.

Ты серьёзно собираешься сравнивать это с английскими названиями?

Хочется понять есть ли смысл в лунных версиях названий и смысловом наполнении самих частей ребилда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Смысл за этими словами такой непомерно глубокий, что сейчас я его за минуту набросаю:

1. Введение. Говорит само за себя.

2. Разрушение. Как говорил сам Анно - изначально его цель была просто переснять сериал в более крутой графике, а все слова о "новой Еве" - лишь маркетинг. Но после первого фильма спонсоры намекнули, что такую неноваторскую вещь без нанотехнологий и модернизации финансировать не будут и он исправился, сказав, что его цель - разрушить старую Еву, и важную роль в этом разрушении должна сыграть Мари. Это и происходит во втором фильме.

3. Спешка, также известный как Quickering (ускорение). Намекает, что события разгонятся ещё сильнее, чем во втором фильме, действие только и будет делать, что происходить, по-видимому третий фильм будет кульминацией всего сюжета.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2й ребилд 19 минута гдето, звучит умиротворяющая музыка и показывается обычная жизнь токио-3, музыка еще начинается с восхода солнца. Вот что за музыка звучит. Уже все осты перелопатил нет ее чето.

Первые три части называются 序 (введение, возможность), 破 (разрушение, ломать) и 急 (внезапность, спешить) соответственно. Википедия объясняет, что

Иероглифы 序, 破 и 急 вместе транскрибируются как «гагаку», это жанр японской классической музыки, и отдельное значение символов примерно соответствует «вступлению», «середине» и «завершению» и используется для описания актов в театре Но, аналогично частям в классической музыке.

Ты серьёзно собираешься сравнивать это с английскими названиями?

Вспомнилась цитата из топгира, про Джеймса Мея(серия про гонку по японии) -

"Он что пытается сравнивать символы?"

Сейчас только и остается гадать что за замысел скрыт в названиях.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2й ребилд 19 минута гдето, звучит умиротворяющая музыка и показывается обычная жизнь токио-3, музыка еще начинается с восхода солнца. Вот что за музыка звучит. Уже все осты перелопатил нет ее чето.

Это - Yamashita, одна из моих самых любимых мелодий в ОСТе Евы (точное название и номер в ОСТе - track #08. 2EM09_YAMASHITA).

http://www.youtube.com/watch?v=hxCdz2LNzzw

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...