langley Опубликовано 8 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 8 сентября, 2007 Языковые барьеры это такая паршивая штука на самом деле. Вот именно. Еще раз, по просьбе одного человека, спрашиваю - хочет ли кто-нибудь заняться GoaEG MST? Я могу редактировать и править, но только если это будет осмысленный перевод, со смешными и логичными шутками и хохмами. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ikari Vvoz Опубликовано 8 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 8 сентября, 2007 Вот именно. Еще раз, по просьбе одного человека, спрашиваю - хочет ли кто-нибудь заняться GoaEG MST? Я могу редактировать и править, но только если это будет осмысленный перевод, со смешными и логичными шутками и хохмами. Я бы попробовал - никогда переводы, правда не делал. Но аглицкий знаю и с русским дружу... Только не быстро. А то я учусь, работаю и пишу еще... Плюс всякие хобби. Но мне интересно посмотреть, чего я смогу в переводе. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Ulvfast Опубликовано 17 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 17 сентября, 2007 А кады продолжение появится? ну хоть примерно! Видимо примерно тогда, когда наши границы начнут охранять человекоподобные боевые роботы :) А вообще наверно без окончания даже лучше - есть какая-то недосказанность, которая позволяет мысленно возвращаться к произведению снова и снова Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Алеша Опубликовано 17 сентября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 17 сентября, 2007 Здравствуйте все В "Детях Древнего Бога" в главе 14-ой, ("Вглядываясь в бездну"), есть эпизод, где Аска танцует ... Эх, многое бы я отдал за то, чтобы на это посмотреть! Ей бы подошли лихие рок-н-рольные танцы, или что-нибудь современное. Уверен, что Аска с легкостью переплясала бы "королеву русского АйронБи" - госпожу Бьянку ... Да хотя чего там, - даже Ферги из "Black Eyed Peas" и Николь из "Pussy Cat Dolls" - Аске не ровня! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Grey Fox Опубликовано 13 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 13 октября, 2007 Всем привет! Раньше не мог сказать, потому что был в отъезде. Байлз с соавтором в данный момент спорят об епизоде "краткое содержание" и написали всего 5 страниц. Буду держать всех в курсе, если Байлз будет отвечать в том же духе. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
langley Опубликовано 14 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 14 октября, 2007 Байлз с соавтором в данный момент спорят об епизоде "краткое содержание" и написали всего 5 страниц. Не поняла шутку юмора. Они что - написали целых 5 страниц той самой Последней Главы, где все должно разрешиться, и которую они обещают нам уже третий год? Или речь идет о каком-то отдельном эпизоде с кратким содержанием всего романа? Может, Байлзу стоит сменить соавтора ;) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
sempai Опубликовано 14 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 14 октября, 2007 Не поняла шутку юмора. Они что - написали целых 5 страниц той самой Последней Главы, где все должно разрешиться, и которую они обещают нам уже третий год? Или речь идет о каком-то отдельном эпизоде с кратким содержанием всего романа?Может, Байлзу стоит сменить соавтора ;) Сказали краткое содержание - значит краткое содержание. А это в свою очередь значит, что за последние главы они ДАЖЕ НЕ БРАЛИСЬ! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Grey Fox Опубликовано 14 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 14 октября, 2007 Ну "episode outline" переводится как "эпизод - краткое содержание". В общем напишут краткое содержание всего романа, а только потом продолжат. Надо спросить нафига им это надо :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
g0rthaUr Опубликовано 14 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 14 октября, 2007 Возможно как с программой написание которой долго стояло , краткое содержание чтоб восстановить концепцию и не наломать дров... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
X-Reiless Опубликовано 15 октября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 15 октября, 2007 "episode outline" по идее - "наброски эпизода". Так что авторы делают наброски финальных глав (я надеюсь). Grey Fox, колись откуда инфа. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.