pen2 Опубликовано 3 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 3 ноября, 2007 На спине? У меня они в пластинах на плечах , (пересмотрел) точно в отсеке позади ножиков. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Rosetau Опубликовано 3 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 3 ноября, 2007 тогда другой вопрос - а на кой? если аска и син просто так прыгали с самолетов при драке с дуалом? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
pen2 Опубликовано 3 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 3 ноября, 2007 Нуу, может чтоб своей тушей не пробить и без того покореженую кислотой заслонку, или как вариант подкорректировать полет и не приземлиться на винтовку. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Mitea Опубликовано 3 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 3 ноября, 2007 Ангел указывает Рей на то, что она держит в себе боль.Rei: Pain? no, something different. Loneliness. <Ангелу неизвестно происхождение боли. Рей его поправляет: это одиночество, боль одиночества. Yes. loneliness. "Боль? Нет, это нечто отличающееся. Одиночество". Rei (Angel): Loneliness? <Одиночество? А фто это?I don't understand. Признание в том что он чайник - прозвучало. Rei (Angel): That's your mind. Full of sadness. That's your own mind. <Неее, дорогуша. Это ТЫ полна печали, это ТЫ одинока. "Нее, дорогуша - я понятия не имею что такое одиночество, но твоя душа полна печали". Ангел не признает себя чайником и продолжает изображать из себя Фрейда. Значит, он ламер. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aahnold Опубликовано 3 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 3 ноября, 2007 "Боль? Нет, это нечто отличающееся. Одиночество" А я думал, ты хорошо английский знаешь. Видать, поверхностно. Так, как ты сказал, по-англ. звучало бы "Pain? No, it's something that differs. Loneliness." Но правильный перевод: "Боль? Нет, кое-что другое. Одиночество." Хотя какая разница? Я даже не понял, зачем ты дал такую кривую интерпретацию. Что ты этим доказать хотел? Хватить цепляться за мелочи. Это ничего не меняет. Признание в том что он чайник - прозвучало. Ну и к чему это? "Нее, дорогуша - я понятия не имею что такое одиночество, но твоя душа полна печали". Ангел не признает себя чайником и продолжает изображать из себя Фрейда. Значит, он ламер. Митя сказал, называется. Подтверждение тому, что Ангел - Фрейд, - слезы Аянами. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Mitea Опубликовано 3 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 3 ноября, 2007 А я думал, ты хорошо английский знаешь.Видать, поверхностно. Так, как ты сказал, по-англ. звучало бы "Pain? No, it's something that differs. Loneliness." Но правильный перевод: "Боль? Нет, кое-что другое. Одиночество." Один фиг - "другое". Ну а поверхносное знание английского - я и не отрицаю. Ну и к чему это? К тому что что-то там из памяти Аски, тянет чайник. Подтверждение тому, что Ангел - Фрейд, - слезы Аянами. Это лишь подтверждает, что боль есть. Оттенки чувств, этот дальтоник не различает. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aahnold Опубликовано 3 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 3 ноября, 2007 К тому что что-то там из памяти Аски, тянет чайник. И что? Важно-то то, что мы вместе с Ангелом можем заглянуть в ее мысли и воспоминания. Это лишь подтверждает, что боль есть. Оттенки чувств, этот дальтоник не различает. Ангел может не знать, что такое одиночество, но боль, которую испытывает Рей, он чувствует. Вот он и говорит, что это она одинока, это ее душа полна боли, которую лилим называют одиночеством. Не знай Ангел, что это такое, он не смог бы донести это до Рей. ЗЫ: Табрис уже знал, что такое любовь. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Спящий Опубликовано 4 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 4 ноября, 2007 Господа, напомните, в какой серии происходит испытание Jet Alone. Заранее благодарен. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Aahnold Опубликовано 4 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 4 ноября, 2007 7ой эпизод. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Армисаэль Опубликовано 5 ноября, 2007 Жалоба Share Опубликовано 5 ноября, 2007 Darth Gendo +1, Совершенно согласен, ангел почувствовал боль Рэй, но эта боль, была болью одиночества! Боль бывает не тока от ран, но и от многого другого, ангел не смог определить какую боль именно испытывает Рэй, да это было и не столь важно. У ангелов иные чувства, и возможно боль в их понимании это нечто отличающееся от нашего понятия. Как к примеру Табис, фраза: "Я люблю тебя" относится скорее не к плотанической любви, а типа.... как матери к своему дитя... Это лично моё мнение. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.