Перейти к содержанию

Вопросики и тонкости


Доро

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 8.1k
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Vredesbyrd,

From - означает "из", но не в отношении материала из которого сделана вещь, а в отношении места из которого пришла эта "подруга". Girlfriend from steel - подруга, [приехавшая] из Стали. Если речь идет о материале, то используется предлог of - от конструкции "made of", то есть Girlfiend [made] of Steel - Подруга [сделанная] из стали - стальная подруга. Поскольку у стали, как таковой, подруги быть не может, считаю более верным перевод "стальная подруга".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знал где написать. В музыке такой темы нет. Создавать не хочу. В сборнике The birthday of Ayanami Rei к архиву пароль какой подскажите. Ато вообще как то неправильно. Про пароль нигде не написано.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Когда-то тут выкладывалась ссылка на японский скрипт сериала, но я её давным-давно утратил, а перерывать тему лень... может кто-нибудь ссылку сию дать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Меня интересует, почему никого не смутила надпись "Икари - дурак!!" на самом видном месте внутри МАГИ, когда туда залезли.

post-15345-1249395521_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Меня интересует, почему никого не смутила надпись "Икари - дурак!!" на самом видном месте внутри МАГИ, когда туда залезли.

Так не Икари же туда залез. А все остальные и так в курсе, наверное. :not_sure:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Объявления


×
×
  • Создать...