Перейти к содержанию

Сабы или качественная озвучка?


Zeleman

Рекомендуемые сообщения

Конечно только субтитры могут передать оригинальную атмосферу аниме! К тому же сабы не заменимы для тех, кто хочет выучить японский язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 529
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Negatifff

а кто-нить из анимешников пробовал сам дублировать какое-нить аниме?

Пробовали, результаты ужасные...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вот бы Еву отдублировли я бы с удовольствием посмотрел. Токо шоб хорошо отдублировали.

не пойдёт. лицензия у МС - а они ей не поделятся. это ж потеря бабок ))

полноценно дублировать аниме.... для этого надо иметь как минимум такую же студию как та, где это аниме озвучивалось.

не будет - нет у нас такого спроса на аниме. и в ближайшие неск лет не будет. ИМХО ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я вот сейчас бодаюсь. Делаю сабы к аниме "Карас" С ДВД вытащил видео с двумя дорожками: закадровый перевод женским голосом и оригинальная японская. Плохо, что с ДВД нельзя вытащить сабы напрямую.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну вот, приплыли )) здарвствуй офф-топ )))

Плохо, что с ДВД нельзя вытащить сабы напрямую.

есть рипперы чтоб сабы с двд вытаскивать. например SUBRIP - the DVD Subtitles speed ripper

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 ! 
Предупреждение:
Товарищи тема вроде бы называется "Сабы или кач. озвучка? про то как вытащить их или написать добро пожаловать в тему "Субтитры"


Посмотрел "Беспокойные сердца" в лицензии от XL Media - озвучка просто супер, такое и смотреть(и слушать) приятно.
Если люди стараются, то и результат на лицо, а не штампуют бездумно всё подряд.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Неа, в сабах правильнее. А есть именно в озвучке. Например, перед музыкальным боем Аска. Смысл вроде не теряется, но впечатление портит.

Кстати, какие ещё там есть лиц. Евы?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну если говоришь что сабы отличаются, то значит так и есть(я только местами их врубал и вродебы всё сходилось)

но всё же если есть перевод, то я его обязательно его включаю(за исключением жудко туфтового, где путаются через слово).

По-моему только МС и больше нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...